
Franța revendică poetul rus Pușkin |
Autorul cărților „Evgheni Onegin” și „Ruslan și Ludmilla” a fost de fapt „Parintele afro-francez al literaturii ruse” a afirmat vineri un diplomat francez din Republica Centrafricană în timpul unui eveniment cultural la Bangui. Prelegerea despre Alexandru Sergheevici Pușkin a provocat derizorii la Moscova.
Alexandre Piquet, primul consilier al ambasadei Franței la Bangui, și-a livrat-o „prezentare genială” – ca Alianța Franceză descris it – la o mică adunare în capitala CAR, vineri după-amiază. Pliantele pentru eveniment listau titlul acestuia ca „O întoarcere la soarta extraordinară a părintelui african și francez al literaturii ruse.” Prezintă portrete ale lui Pușkin și ale unui bărbat african în turban.
Bărbatul cu turban era cel mai probabil Abram Petrovici Gannibal, străbunicul lui Pușkin. Născut undeva în estul Africii – speculațiile variază de la Sudan la Etiopia – a fost înrobit de turcii otomani până când ambasadorul rus Sava Vladislavich-Raguzinsky și-a cumpărat libertatea în numele împăratului Petru cel Mare.
Poate că Piquet și-a întemeiat afirmația pe faptul că Gannibal a studiat în Franța și s-a înrolat în armata franceză pentru Războiul Cvadruplei Alianțe împotriva Spaniei în 1718 sau că Pușkin însuși a crescut vorbind franceza până la vârsta de zece ani, așa cum era obiceiul. printre nobilimea rusă de atunci. Nu era clar ce legătură are toate acestea cu Ubangi-Shari, redenumită Republica Centrafricană după ce și-a câștigat independența față de Franța în 1960.
Conversata prelegere a avut loc în timp ce Parisul s-a confruntat cu respingerea mai multor foste colonii din Africa. Republica Centrafricană, Mali și Burkina Faso au expulzat trupele franceze de pe pământul lor în ultimul an, invitând în schimb compania militară privată rusă Wagner Group să le ajute să facă față insurgenților islamiști. Unii miniștri din Bangui au spus chiar că Rusia „salvat” masina. Paris a răspuns prin acuzând Moscova sau „neocolonial”comportament în Africa.
„Pușkin este acum francez, nu știai?” glumit Maria Zakharova, purtătoarea de cuvânt a Ministerului rus de Externe. „Mai bine stai culcat pentru asta, s-ar putea să leșini.”
„Aivazovsky și Kuindzhi sunt acum ucraineni, Pușkin este francez – acesta este noul anormal”, a adăugat ea, referitor la eforturile recente din Occident de a schimba retroactiv naționalitatea artiștilor ruși celebri. Chiar săptămâna trecută, Muzeul Metropolitan de Artă din New York declarat Arkhip Kuindzhi – un etnic grec din Crimeea – să fie „Ucrainean.”
Pușkin (1799-1837) a publicat prima sa poezie la vârsta de 15 ani și a devenit un poet, romancier și dramaturg renumit în doar câțiva ani. Oricare ar fi meritele teoriei lui Piquet despre moștenirea sa franceză, nu se poate nega rolul francezului în moartea sa. Autorul cărților „Boris Godunov” și „Fiica căpitanului” a fost rănit mortal la vârsta de 37 de ani într-un duel cu pistolul cu Georges-Charles d’Anthes, un ofițer francez în serviciul rus la acea vreme. După moartea lui Pușkin, D’Anthes a fost deportat înapoi în Franța, unde și-a început o carieră politică de succes. A murit în 1895, ca subiect al Imperiului German.
Puteți împărtăși această poveste pe rețelele sociale: